Décryptage de Esther 9:17

בְּיוֹם־שְׁלֹשָׁה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר וְנוֹחַ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר בּוֹ וְעָשֹׂה אֹתוֹ יוֹם מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה
Au treizième jour du mois d’Adar. Et du repos le quatorzième du mois; et on en fit un jour de festin et de joie.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּיוֹם־שְׁלֹשָׁהשלש שׁלשׁtroisau jour trois nom de nombre cardinal féminin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier (יום: jour) introduit par la préposition inséparable (ב).
עָשָׂרעשר עשׂרdixdixnom de nombre cardinal masculin.
Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre.
לְחֹדֶשׁחדש חדשׁrenouveler, restaurerpour (un) moisnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
אֲדָראדרAdarAdarnom de mois.

12ème mois de l'année juive.

Langue Araméenne
וְנוֹחַנוחreposer, se reposer,prendre du repos, résider , durerSelon le contexte :

1)et repos

2)et se reposer
1)nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

2)verbe type" Pé noun -Ayin vav-Lamed guttural conjugué au Paal infinitif absolu précédé du Vav conjonctif.
בְּאַרְבָּעָהארבעquatreen quatrenom de nombre cardinal féminin précédé de la préposition inséparable (ב)
עָשָׂרעשר עשׂרdixdixnom de nombre cardinal masculin.
Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre.
בּוֹבוdans lui , en luien lui

par lui

parmi lui

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וְעָשֹׂהעשה עשׂהfaireet faireverbe type "Pé guttural-Lamed Hé" conjugué au Paal infinitif absolu précédé du Vav conjonctif.
אֹתוֹאתוluiluipronom personnel COD 3ème masculin singulier
יוֹםיוםjour(un) journom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
מִשְׁתֶּהשתה שׁתהboire(un) repas

(un) festin

nom masculin singulier
וְשִׂמְחָהשמח שׂמחse réjouir, être gai, vivre dans la joie,être contentet joie

et gaieté

et réjouissance
nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×