Décryptage de Job 5:16
וַתְּהִי לַדַּל תִּקְוָה וְעֹלָתָה קָפְצָה פִּיהָ
Et il y a eu espoir pour le pauvre , et l’iniquité a fermé sa bouche .
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַתְּהִי | היה | être | et (elle) fut et (elle) était | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif |
| לַדַּל | דלל | être pauvre, être faible, être affaibli | pour le pauvre pour le misérable pour le faible | adjectif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé. |
| תִּקְוָה | קוה | attendre (avec confiance), espérer | (un) espoir | nom féminin singulier |
| וְעֹלָתָה | עלל | agir légèrement, faire du mal, faire souffrir, affecter, grappiller | et iniquité ( ou : injustice) | nom féminin singulier suivi du Hé paragogique précédé du Vav conjonctif. |
| קָפְצָה | קפצ קפץ | contracter, fermer, resserrer | (elle) a contracté (elle) a fermé (elle) a resseré | verbe conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier. |
| פִּיהָ | פה | bouche | sa bouche | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier |

