Décryptage de Job 5:16

וַתְּהִי לַדַּל תִּקְוָה וְעֹלָתָה קָפְצָה פִּיהָ
Et il y a eu espoir pour le pauvre , et l’iniquité a fermé sa bouche .

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַתְּהִיהיהêtreet (elle) fut

et (elle) était
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif
לַדַּלדללêtre pauvre, être faible, être affaiblipour le pauvre

pour le misérable

pour le faible
adjectif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
תִּקְוָהקוהattendre (avec confiance), espérer (un) espoirnom féminin singulier
וְעֹלָתָהעללagir légèrement, faire du mal, faire souffrir, affecter, grappilleret iniquité ( ou : injustice)nom féminin singulier suivi du Hé paragogique précédé du Vav conjonctif.
קָפְצָהקפצ קפץcontracter, fermer, resserrer(elle) a contracté

(elle) a fermé

(elle) a resseré
verbe conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier.
פִּיהָפהbouchesa bouchenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×