Décryptage de Job 6:15
אַחַי בָּגְדוּ כְמוֹ־נָחַל כַּאֲפִיק נְחָלִים יַעֲבֹרוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אַחַי | אח | frère , parent, prochain | mes frères | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| בָּגְדוּ | ||||
| כְמוֹ־נָחַל | ||||
| כַּאֲפִיק | ||||
| נְחָלִים | ||||
| יַעֲבֹרוּ | עבר | passer , traverser, aller au travers | (ils) passeront (ils) traverseront | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel (forme pausale) |

