Décryptage de Job 6:24
הוֹרוּנִי וַאֲנִי אַחֲרִישׁ וּמַה־שָּׁגִיתִי הָבִינוּ לִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הוֹרוּנִי | ||||
| וַאֲנִי | אני | moi | et moi | pronom personnel 1ère singulier précédé du Vav conjonctif |
| אַחֲרִישׁ | ||||
| וּמַה־שָּׁגִיתִי | ||||
| הָבִינוּ | ||||
| לִי | לי | pour moi , à moi | 1)à moi 2)pour moi | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |

