Décryptage de Job 8:7
וְהָיָה רֵאשִׁיתְךָ מִצְעָר וְאַחֲרִיתְךָ יִשְׂגֶּה מְאֹד
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהָיָה | היה | être | Selon le contexte: 1 )et (il) devint et (il) fut et (il) est devenu 2) et (il) sera et (il) arrivera | 2 cas se présentent selon le contexte: 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| רֵאשִׁיתְךָ | ||||
| מִצְעָר | צער | être petit, être vil, être insignifiant | 1)petitesse 2)exigüe | nom masculin singulier |
| וְאַחֲרִיתְךָ | ||||
| יִשְׂגֶּה | ||||
| מְאֹד | מאד | très, fort, excessivement | très excessivement | adverbe |

