Décryptage de Job 9:32
כִּי־לֹא־אִישׁ כָּמֹנִי אֶעֱנֶנּוּ נָבוֹא יַחְדָּו בַּמִּשְׁפָּט
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־לֹא־אִישׁ | ||||
| כָּמֹנִי | כמו | comme | comme moi | préposition inséparable (כ) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| אֶעֱנֶנּוּ | ||||
| נָבוֹא | בוא | venir | nous viendrons | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel |
| יַחְדָּו | יחדו | être unir, s'unir | ensemble en même temps en unité | adverbe |
| בַּמִּשְׁפָּט | שפט שׁפט | juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) | dans le jugement dans la justice dans le droit | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |

