Décryptage de Job 11:7
הַחֵקֶר אֱלוֹהַ תִּמְצָא אִם עַד־תַּכְלִית שַׁדַּי תִּמְצָא
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַחֵקֶר | ||||
| אֱלוֹהַ | אלוה | dieu, divinité | dieu êloha | nom masculin singulier |
| תִּמְצָא | מצא | trouver | Selon le contexte: 1)tu trouveras 2)(elle) trouvera 3) que (elle) trouve | 1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier 1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier 3)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal jussif féminin singulier |
| אִם | אם | si | si | conjonction et adverbe |
| עַד־תַּכְלִית | ||||
| שַׁדַּי | שדד שׁדד | être fort, être puissant; agir violemment, détruire, dévaster | 1)tout-puissant ( le plus puissant) 2)Shaddaï | 1) adjectif masculin pluriel 2)nom propre Nota: pluriel irrégulier. Pourrait venir, selon Rachi, du pronom (ש : que) et du substantif masculin singulier (די : suffisant) et signifierait : qui est suffisant |
| תִּמְצָא | מצא | trouver | Selon le contexte: 1)tu trouveras 2)(elle) trouvera 3) que (elle) trouve | 1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier 1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier 3)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal jussif féminin singulier |

