Décryptage de Job 11:7

הַחֵקֶר אֱלוֹהַ תִּמְצָא אִם עַד־תַּכְלִית שַׁדַּי תִּמְצָא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַחֵקֶר
אֱלוֹהַאלוהdieu, divinité dieu

êloha
nom masculin singulier
תִּמְצָאמצאtrouverSelon le contexte:

1)tu trouveras

2)(elle) trouvera

3) que (elle) trouve

1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier

1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier

3)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal jussif féminin singulier
אִםאםsisiconjonction et adverbe
עַד־תַּכְלִית
שַׁדַּישדד שׁדדêtre fort, être puissant; agir violemment, détruire, dévaster1)tout-puissant ( le plus puissant)

2)Shaddaï
1) adjectif masculin pluriel

2)nom propre

Nota: pluriel irrégulier.

Pourrait venir, selon Rachi, du pronom (ש : que) et du substantif masculin singulier (די : suffisant) et signifierait : qui est suffisant
תִּמְצָאמצאtrouverSelon le contexte:

1)tu trouveras

2)(elle) trouvera

3) que (elle) trouve

1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier

1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier

3)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal jussif féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×