Décryptage de Job 11:18
וּבָטַחְתָּ כִּי־יֵשׁ תִּקְוָה וְחָפַרְתָּ לָבֶטַח תִּשְׁכָּב
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבָטַחְתָּ | ||||
| כִּי־יֵשׁ | ||||
| תִּקְוָה | קוה | attendre (avec confiance), espérer | (un) espoir | nom féminin singulier |
| וְחָפַרְתָּ | ||||
| לָבֶטַח | בטח | avoir ou mettre sa confiance (en quelqu'un), se confier, être sécurisé, ne rien craindre | pour la confiance pour la tranquillité pour la sécurité | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) |
| תִּשְׁכָּב |

