Décryptage de Job 12:18
מוּסַר מְלָכִים פִּתֵּחַ וַיֶּאְסֹר אֵזוֹר בְּמָתְנֵיהֶם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מוּסַר | ||||
| מְלָכִים | מלכ מלך | régner, dominer | (des) rois | nom masculin pluriel |
| פִּתֵּחַ | ||||
| וַיֶּאְסֹר | אסר | lier (fermement), attacher ( de manière solide), enchaîner | et (il) enchaîna | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| אֵזוֹר | ||||
| בְּמָתְנֵיהֶם | מתן | être fort, être ferme | en leurs reins | nom masculin pluriel (forme duelle) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ב). |

