Décryptage de Job 12:20
מֵסִיר שָׂפָה לְנֶאֱמָנִים וְטַעַם זְקֵנִים יִקָּח
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מֵסִיר | ||||
| שָׂפָה | שפה שׂפה | lèvre, langue, bord, rivage limite | Selon le contexte: 1)(une) langue 2)(une) lèvre 3)(un) bord | nom masculin ou féminin, singulier |
| לְנֶאֱמָנִים | ||||
| וְטַעַם | ||||
| זְקֵנִים | זקן | être vieux, devenir âgé, vieillir | vieux ( ou : anciens) | adjectif substantif masculin pluriel |
| יִקָּח | לקח | prendre | Selon le contexte : 1)(il) prendra 3)que (il) prenne ! | 1)verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme pausale). 2)verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal jussif masculin singulier (forme pausale) |

