Décryptage de Job 12:24

מֵסִיר לֵב רָאשֵׁי עַם־הָאָרֶץ וַיַּתְעֵם בְּתֹהוּ לֹא־דָרֶךְ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מֵסִיר
לֵבלבcoeur(un) coeurnom masculin singulier.

Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour
רָאשֵׁיראש ראשׁtête , chef les têtes de

les chefs de
nom masculin pluriel à l'état construit
עַם־הָאָרֶץארץterre , pays peuple du paysnom féminin singulier avec article, relié par un maqqef au nom masculin singulier (עם:peuple)
וַיַּתְעֵםתעהerrer, set (il) les fit errer

et (il) les fit s'égarer
verbe type "Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav inversif.

Au Hifil, signifie : faire errer, faire égarer, séduire; également : se tromper, s'égarer.

Nota: errer et s'égarer; c'est s'écarter du chemin de la vertu et de la piété ( piété: Affection déférente, respectueuse envers Dieu).
בְּתֹהוּ
לֹא־דָרֶךְ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×