Décryptage de Job 13:15
הֵן יִקְטְלֵנִי לוֹ אֲיַחֵל אַךְ־דְּרָכַי אֶל־פָּנָיו אוֹכִיחַ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הֵן | הן | voici que , certes, si | voici que si | adverbe Langue Hébreue et Araméenne |
| יִקְטְלֵנִי | ||||
| לוֹ | לו | pour lui , à lui | 1)pour lui 2)à lui | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| אֲיַחֵל | ||||
| אַךְ־דְּרָכַי | ||||
| אֶל־פָּנָיו | פנים | faces | vers ses faces | nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition(אל: à, vers) |
| אוֹכִיחַ |

