Décryptage de Job 14:10
וְגֶבֶר יָמוּת וַיֶּחֱלָשׁ וַיִּגְוַע אָדָם וְאַיּוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְגֶבֶר | ||||
| יָמוּת | מות | mourir , périr | Selon le contexte: 1)(il) mourra 2)que (il) meure | 1)verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier . 2)verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal jussif masculin singulier . |
| וַיֶּחֱלָשׁ | ||||
| וַיִּגְוַע | גוע | expirer, périr | et (il) expira | verbe type " Ayin vav-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| אָדָם | אדם | être rouge | Selon le contexte: 1) (un) être humain ( ou : humanité) 2) Adam | Selon le contexte: 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| וְאַיּוֹ | אי | où | et où lui ? | adverbe interrogatif suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif. |

