Décryptage de Genèse 43:1
וְהָרָעָב כָּבֵד בָּאָרֶץ
Et la famine pesait sur le pays.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהָרָעָב | רעב | avoir faim | et la famine | nom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif. |
| כָּבֵד | כבד | être lourd; être pesant | Selon le contexte: 1)riche 2) lourd 3)pesant | adjectif masculin singulier. Signifie également : 1-lourd; 2-puissant; 3 - pesant |
| בָּאָרֶץ | ארץ | terre , pays | 1)dans la terre 2)dans le pays | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. (Forme pausale). |

