Décryptage de Job 15:8
הַבְסוֹד אֱלוֹהַ תִּשְׁמָע וְתִגְרַע אֵלֶיךָ חָכְמָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַבְסוֹד | ||||
| אֱלוֹהַ | אלוה | dieu, divinité | dieu êloha | nom masculin singulier |
| תִּשְׁמָע | שמע שׁמע | écouter , entendre | tu entendras | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| וְתִגְרַע | ||||
| אֵלֶיךָ | אל | à, vers | vers toi | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier |
| חָכְמָה | חכם | être ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi | (une) sagesse | nom féminin singulier. |

