Décryptage de Job 15:29
לֹא־יֶעְשַׁר וְלֹא־יָקוּם חֵילוֹ וְלֹא־יִטֶּה לָאָרֶץ מִנְלָם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לֹא־יֶעְשַׁר | ||||
| וְלֹא־יָקוּם | ||||
| חֵילוֹ | חיל | tordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurer | sa force | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| וְלֹא־יִטֶּה | ||||
| לָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | pour le pays | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé. |
| מִנְלָם |

