Décryptage de Job 15:35
הָרֹה עָמָל וְיָלֹד אָוֶן וּבִטְנָם תָּכִין מִרְמָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הָרֹה | ||||
| עָמָל | עמל | travailler ( avec fatigue), peiner | (un) labeur (une) peine (un) tourment | nom masculin ou féminin singulier . |
| וְיָלֹד | ||||
| אָוֶן | און | se plaindre, murmurer | Selon le contexte: 1)(une) vanité (une) fausseté 2)(une) peine (une) douleur (une) affliction 3)Avèn | 1 et 2)nom masculin singulier 3) nom propre |
| וּבִטְנָם | ||||
| תָּכִין | כון | placer, ériger, établir, affermir, fonder, préparer | tu prépareras | verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin singulier. Au Hifil, signifie: comme au Polel |
| מִרְמָה | רמה | jeter, précipiter, lancer | (une) ruse (une)fraude (une) supercherie | nom féminin singulier |

