Décryptage de Job 17:15

וְאַיֵּה אֵפוֹ תִקְוָתִי וְתִקְוָתִי מִי יְשׁוּרֶנָּה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאַיֵּהאיהet où ?

mais où ?

adverbe interrogatif précédé du Vav conjonctif.

Vient de אֵי ou אֵין ( point). Peut s'écrire également אַי
אֵפוֹ
תִקְוָתִי
וְתִקְוָתִיקוהattendre (avec confiance), espéreret mon espoir

et mon attente (confiante)
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, précédé du Vav conjonctif.
מִימיquiqui ?pronom interrogatif personnel
יְשׁוּרֶנָּה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×