Décryptage de Job 18:9
יֹאחֵז בְּעָקֵב פָּח יַחֲזֵק עָלָיו צַמִּים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יֹאחֵז | ||||
| בְּעָקֵב | ||||
| פָּח | ||||
| יַחֲזֵק | ||||
| עָלָיו | על | sur , auprès de | sur lui auprès de lui | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale). |
| צַמִּים | צמם | tisser, entrelasser, entortiller | (des) pièges | nom masculin pluriel |

