Décryptage de Job 20:19
כִּי־רִצַּץ עָזַב דַּלִּים בַּיִת גָּזַל וְלֹא יִבֶנֵהוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־רִצַּץ | ||||
| עָזַב | עזב | abandonner , laisser , quitter; relâcher (des liens) | (il) abandonna | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| דַּלִּים | ||||
| בַּיִת | בית | maison | (une)maison | nom masculin singulier |
| גָּזַל | ||||
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יִבֶנֵהוּ |

