Décryptage de Job 22:11
אוֹ־חֹשֶׁךְ לֹא־תִרְאֶה וְשִׁפְעַת־מַיִם תְּכַסֶּךָּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אוֹ־חֹשֶׁךְ | ||||
| לֹא־תִרְאֶה | ראה | voir | tu ne verras pas | verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation |
| וְשִׁפְעַת־מַיִם | ||||
| תְּכַסֶּךָּ |

