Décryptage de Job 22:12

הֲלֹא־אֱלוֹהַּ גֹּבַהּ שָׁמָיִם וּרְאֵה רֹאשׁ כּוֹכָבִים כִּי־רָמּוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הֲלֹא־אֱלוֹהַּ
גֹּבַהּ
שָׁמָיִםשמים שׁמיםcieux(des) cieuxnom masculin pluriel (forme duelle) (forme pausale).


Ce nom est toujours au pluriel
וּרְאֵהראהvoiret vois!verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal impératif masculin singulier, précédé du Vav conjonctif
רֹאשׁראש ראשׁtête , chef Selon le contexte:

1)(un) sommet

(un) tête

(un) chef

2)(une) ciguë
nom masculin singulier.


Nota pour le 2) : la ciguë est un ombellifère toxique
כּוֹכָבִיםכוכבétoile(des) étoilesnom masculin pluriel
כִּי־רָמּוּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×