Décryptage de Job 25:6

אַף כִּי־אֱנוֹשׁ רִמָּה וּבֶן־אָדָם תּוֹלֵעָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַףאף;-;אנףmême , aussi , et aussi , et pourtant;-; souffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, soufflerSelon le contexte

1) même

aussi

pourtant


2) (une) colère
1)conjonction

2)nom masculin singulier
כִּי־אֱנוֹשׁ
רִמָּה
וּבֶן־אָדָםאדםêtre rougeet le fils de l'être humainnom masculin singulier (אדם) relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif
תּוֹלֵעָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×