Décryptage de Job 26:7
נֹטֶה צָפוֹן עַל־תֹּהוּ תֹּלֶה אֶרֶץ עַל־בְּלִי־מָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| נֹטֶה | נטה | étendre, tendre, allonger, pencher, incliner | étendant tendant penchant inclinant | verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin singulier |
| צָפוֹן | צפן | nord , septentrion | nord | nom masculin singulier |
| עַל־תֹּהוּ | ||||
| תֹּלֶה | ||||
| אֶרֶץ | ארצ ארץ | terre , pays | 1)(une)terre (un) pays 2)(la) terre (de) (le) pays (de) | nom féminin singulier. On notera que ce mot, quand il est utilisé seul, retrouve ses racines primitives: c'est un mot dit "ségolé" ( voir les deux grappes de raisins sous le mot) |
| עַל־בְּלִי־מָה |

