Décryptage de Job 29:19
שָׁרְשִׁי פָתוּחַ אֱלֵי־מָיִם וְטַל יָלִין בִּקְצִירִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שָׁרְשִׁי | ||||
| פָתוּחַ | פתח | ouvrir | étant ouvert | verbe type "Lamed guttural " conjugué au Paal participe passif masculin singulier |
| אֱלֵי־מָיִם | ||||
| וְטַל | ||||
| יָלִין | לין | passer la nuit; rester ou demeurer la nuit | (il) passera la nuit | verbe type " Ayin -yod" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier |
| בִּקְצִירִי |

