Décryptage de Job 29:25
אֶבֲחַר דַּרְכָּם וְאֵשֵׁב רֹאשׁ וְאֶשְׁכּוֹן כְּמֶלֶךְ בַּגְּדוּד כַּאֲשֶׁר אֲבֵלִים יְנַחֵם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֶבֲחַר | ||||
| דַּרְכָּם | דרך | chemin , voie , route | leur chemin leur voie leur route | nom masculin et féminin singulier, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. |
| וְאֵשֵׁב | ||||
| רֹאשׁ | ראש ראשׁ | tête , chef | Selon le contexte: 1)(un) sommet (un) tête (un) chef 2)(une) ciguë | nom masculin singulier. Nota pour le 2) : la ciguë est un ombellifère toxique |
| וְאֶשְׁכּוֹן | ||||
| כְּמֶלֶךְ | ||||
| בַּגְּדוּד | ||||
| כַּאֲשֶׁר | כאשר כאשׁר | comme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand | comme | pronom |
| אֲבֵלִים | ||||
| יְנַחֵם |

