Décryptage de Job 30:29

אָח הָיִיתִי לְתַנִּים וְרֵעַ לִבְנוֹת יַעֲנָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אָחאחfrère , parent, prochain (un) frèrenom masculin singulier
הָיִיתִיהיהêtrej'ai été

j'étais





verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère singulier.
לְתַנִּים
וְרֵעַ
לִבְנוֹתבנה;-;בתbâtir;-;filleselon le contexte:

1)pour bâtir

2)pour filles de
1)verbe type " Lamed hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Ce verbe signifie aussi : dresser à partir du sol.


Les verbes בנה et נטע sont toujours associés dans le Deutéronome.



2)nom féminin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל)
יַעֲנָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×