Décryptage de Job 31:18
כִּי מִנְּעוּרַי גְּדֵלַנִי כְאָב וּמִבֶּטֶן אִמִּי אַנְחֶנָּה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| מִנְּעוּרַי | ||||
| גְּדֵלַנִי | ||||
| כְאָב | ||||
| וּמִבֶּטֶן | ||||
| אִמִּי | אם | mère | ma mère | nom féminin singulier avec suffixe personnel 1ère singulier |
| אַנְחֶנָּה |

