Décryptage de Job 31:36

אִם־לֹא עַל־שִׁכְמִי אֶשָּׂאֶנּוּ אֶעֶנְדֶנּוּ עֲטָרוֹת לִי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אִם־לֹאלאne pas , non si non

si ne pas
adverbe de négation relié par maqqef à la conjonction et adverbe (אם: si)
עַל־שִׁכְמִי
אֶשָּׂאֶנּוּ
אֶעֶנְדֶנּוּ
עֲטָרוֹתעטרותAtarotAtarotnom propre
לִיליpour moi , à moi1)à moi

2)pour moi

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×