Décryptage de Job 32:8
אָכֵן רוּחַ־הִיא בֶאֱנוֹשׁ וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּבִינֵם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אָכֵן | אכן | vraiment , certainement , certes | certainement | adverbe et conjonction |
| רוּחַ־הִיא | ||||
| בֶאֱנוֹשׁ | ||||
| וְנִשְׁמַת | ||||
| שַׁדַּי | שדד שׁדד | être fort, être puissant; agir violemment, détruire, dévaster | 1)tout-puissant ( le plus puissant) 2)Shaddaï | 1) adjectif masculin pluriel 2)nom propre Nota: pluriel irrégulier. Pourrait venir, selon Rachi, du pronom (ש : que) et du substantif masculin singulier (די : suffisant) et signifierait : qui est suffisant |
| תְּבִינֵם |

