Décryptage de Job 35:12

שָׁם יִצְעֲקוּ וְלֹא יַעֲנֶה מִפְּנֵי גְּאוֹן רָעִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שָׁםשם שׁםlà là-basadverbe de lieu
יִצְעֲקוּצעקcrier (spécialement à l'aide), hurler, se plaindre(ils) crieront verbe type" Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יַעֲנֶהענהrépondre,répliquer, exaucer(il) répondraverbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

Signifie également : répondre à une prière, exaucer
מִפְּנֵיפניםfacesSelon le contexte:

1)loin de

2)hors de la vue de

3)hors de la présence de

4)de devant de

(littéralement: depuis des faces de)
préposition à l'état construit
גְּאוֹן
רָעִיםרעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire mauvaisnom masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×