Décryptage de Job 36:23

מִי־פָקַד עָלָיו דַּרְכּוֹ וּמִי־אָמַר פָּעַלְתָּ עַוְלָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מִי־פָקַד
עָלָיועלsur , auprès de sur lui

auprès de lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale).
דַּרְכּוֹדרךchemin , voie , route son chemin

sa voie

sa route


nom masculin et féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
וּמִי־אָמַר
פָּעַלְתָּפעלagir, exécuter, préparertu as préparéverbe type " Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier
עַוְלָהעללagir légèrement, faire du mal, faire souffrir, affecter, grappiller iniquité ( ou : injustice)nom féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×