Décryptage de Job 36:25

כָּל־אָדָם חָזוּ־בוֹ אֱנוֹשׁ יַבִּיט מֵרָחוֹק

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כָּל־אָדָם
חָזוּ־בוֹ
אֱנוֹשׁאנוש אנושׁÊnoch ; homme mortelSelon le contexte :

1)Ênoch

2)(un) homme mortel
1)nom propre.

Ce nom signifie :l'homme mortel


2) nom masculin singulier
יַבִּיטנבטregarder, considérer, jeter un regard (il) regarderaverbe type "Pé noun" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier.
מֵרָחוֹקרחקêtre ou rester loin,se garder de, s'éloigner, s'abstenir de loin adjectif (רָחֹק רָחוֹק : lointain, loin), introduit par la préposition d'origine (מֵ)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×