Décryptage de Job 38:9

בְּשׂוּמִי עָנָן לְבֻשׁוֹ וַעֲרָפֶל חֲתֻלָּתוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּשׂוּמִי
עָנָןענןnuée, nuage Selon le contexte :

1)(une) nuée

2)Anan
1)nom masculin singulier

2) nom propre

לְבֻשׁוֹלבש לבשׁrevêtir, mettre un habit, se revêtir son habitnom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
וַעֲרָפֶלערפלobscurité de nuages et obscurité de nuages nom masculin singulier quadrilittère précédé du Vav conjonctif

Mot composé d nom masculin singulier (עריף: ciel, nuages) et du verbe non usité (אפל:devenir sombre ou obscur).
חֲתֻלָּתוֹ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×