Décryptage de Job 38:24
אֵי־זֶה הַדֶּרֶךְ יֵחָלֶק אוֹר יָפֵץ קָדִים עֲלֵי־אָרֶץ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֵי־זֶה | זה | ce , celui-ci | où celui-ci ? | pronom démonstratif masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe interrogatif (אי:où) |
| הַדֶּרֶךְ | דרך | chemin , voie , route | le chemin | nom masculin et féminin singulier avec article |
| יֵחָלֶק | ||||
| אוֹר | אור | briller , luire | 1)lumière 2) luisant | 1)nom masculin singulier 2)verbe type " Pé guttutal-Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier. |
| יָפֵץ | ||||
| קָדִים | קדם | vent d'Est (ou : Orient) | (un) vent d'Est. | nom masculin singulier. Nota: précisément issu de la partie qui vient de devant, sous-entendu l'Est. |
| עֲלֵי־אָרֶץ |

