Décryptage de Job 39:5
מִי־שִׁלַּח פֶּרֶא חָפְשִׁי וּמֹסְרוֹת עָרוֹד מִי פִתֵּחַ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִי־שִׁלַּח | ||||
| פֶּרֶא | פרא | âne sauvage | (un) âne sauvage | nom masculin singulier |
| חָפְשִׁי | חפש חפשׁ | être délié, être libre | libre affranchi | adjectif masculin singulier . |
| וּמֹסְרוֹת | ||||
| עָרוֹד | ||||
| מִי | מי | qui | qui ? | pronom interrogatif personnel |
| פִתֵּחַ |

