Décryptage de Job 39:22
יִשְׂחַק לְפַחַד וְלֹא יֵחָת וְלֹא־יָשׁוּב מִפְּנֵי־חָרֶב
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יִשְׂחַק | ||||
| לְפַחַד | ||||
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יֵחָת | ||||
| וְלֹא־יָשׁוּב | ||||
| מִפְּנֵי־חָרֶב |

