Décryptage de Job 40:26
הֲתָשִׂים אַגְמוֹן בְּאַפּוֹ וּבְחוֹחַ תִּקּוֹב לֶחֱיוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הֲתָשִׂים | ||||
| אַגְמוֹן | ||||
| בְּאַפּוֹ | אנף | souffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, souffler par les narines | dans sa colère par son nez | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| וּבְחוֹחַ | ||||
| תִּקּוֹב | ||||
| לֶחֱיוֹ |

