Décryptage de Job 41:3

מִי הִקְדִּימַנִי וַאֲשַׁלֵּם תַּחַת כָּל־הַשָּׁמַיִם לִי־הוּא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מִימיquiqui ?pronom interrogatif personnel
הִקְדִּימַנִי
וַאֲשַׁלֵּםשלם שׁלםêtre fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureuxet j'acquitterai

et je paierai

et je rémunèrerai

verbe conjugué au Piel inaccompli 1ère singulier précédé du Vav conjonxtuf


Au Piel, signifie : payer, acquitter, rendre la pareille, rétribuer, rémunérer;achever, terminer; garder sûrement, rendre paisible, rendre heureux.
תַּחַתתחתsous, en bas, à la place de, au lieu de, pour;-; Takhat Selon le contexte :

1)à la place de

sous

pour

2)Takhat

1)préposition et adverbe

2) nom propre
כָּל־הַשָּׁמַיִם
לִי־הוּאהואlui, celui-làlui est à moi (littéralement :à moi, lui)pronom personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×