Décryptage de Psaumes 3:8

קוּמָה יְהוָה הוֹשִׁיעֵנִי אֱלֹהַי כִּי־הִכִּיתָ אֶת־כָּל־אֹיְבַי לֶחִי שִׁנֵּי רְשָׁעִים שִׁבַּרְתָּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
קוּמָהקוםse lever lève-toi !verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal impératif masculin singulier (avec "hé" paragogique)
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
הוֹשִׁיעֵנִי
אֱלֹהַיאלוהdieu , divinité mon dieu

mon Elohim
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
כִּי־הִכִּיתָ
אֶת־כָּל־אֹיְבַי
לֶחִילחיjoue, mâchoire Selon le contexte:

1) (une) mâchoire

2)Lêkhi

1)nom féminin singulier (forme pausale)

2)nom propre (forme pausale)

שִׁנֵּי
רְשָׁעִיםרשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie1)(des) méchants

2)(des) injustes

3)(des) impies

4)(des) iniques

5)(des) coupables
adjectif masculin pluriel
שִׁבַּרְתָּשבר שׁברrompre, briser, déchirer, détruire; vendre ou acheter (du blé, de la nourriture) tu as casséverbe conjugué au Piel accompli 2ème masculin singulier.

AuPiel, signifie: casser, fracasser
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×