Décryptage de Psaumes 8:9
צִפּוֹר שָׁמַיִם וּדְגֵי הַיָּם עֹבֵר אָרְחוֹת יַמִּים
L'oiseau des cieux et les poissons de la mer, tout ce qui traverse les sentiers des mers
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| צִפּוֹר | צפור | oiseau, petit oiseau, passereau | (un) oiseau (un) passereau | nom masculin ou féminin singulier |
| שָׁמַיִם | שמים שׁמים | cieux | (des) cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) |
| וּדְגֵי | דגה | se multiplier ( comme les poissons) | et les poissons (de) | nom masculin pluriel à l'état construit |
| הַיָּם | ים | mer | la mer | nom masculin singulier avec article |
| עֹבֵר | עבר | passer , traverser, aller au travers | passant traversant | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif 3ème masculin singulier |
| אָרְחוֹת | ארח | voyager, cheminer, marcher | Selon le contexte : 1)(des) chemins (des) sentiers 2)(des) caravanes | nom féminin pluriel |
| יַמִּים | ים | mer | mers | nom masculin pluriel |

