Décryptage de Psaumes 9:6
גָּעַרְתָּ גוֹיִם אִבַּדְתָּ רָשָׁע שְׁמָם מָחִיתָ לְעוֹלָם וָעֶד
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| גָּעַרְתָּ | ||||
| גוֹיִם | גוי | nation | nations | nom masculin pluriel |
| אִבַּדְתָּ | ||||
| רָשָׁע | רשע רשׁע | être méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie | 1)(un) méchant 2)(un) injuste 3)(un) impie 4)(un) inique 5)(un) coupable | adjectif masculin singulier |
| שְׁמָם | ||||
| מָחִיתָ | ||||
| לְעוֹלָם | עולם | toujours, durablement | pour toujours | adverbe masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) |
| וָעֶד | עד | perpétuité | et perpétuité | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif (forme pausale) |

