Décryptage de Psaumes 10:12

קוּמָה יְהוָה אֵל נְשָׂא יָדֶךָ אַל־תִּשְׁכַּח עֲנָוִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
קוּמָהקוםse lever lève-toi !verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal impératif masculin singulier (avec "hé" paragogique)
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֵלאלdieu , divinité;-; ceux-ci Selon le contexte:

1)dieu

2)Elohim

Êl

3) ceux-ci


1)Contraction du nom masculin singulier

2)nom propre

3)pronom démonstratif pluriel
נְשָׂא
יָדֶךָידmainta mainnom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier .
אַל־תִּשְׁכַּחשכח שׁכחoublier, laisser dans l'oubli n'oublie pasverbe conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier et relié par maqqef à l'adverbe de négation (ponctuel).


Attention: INTERDICTION
עֲנָוִים
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×