Décryptage de Psaumes 14:2

יְהוָה מִשָּׁמַיִם הִשְׁקִיף עַל־בְּנֵי־אָדָם לִרְאוֹת הֲיֵשׁ מַשְׂכִּיל דֹּרֵשׁ אֶת־אֱלֹהִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
מִשָּׁמַיִםשמים שׁמיםcieuxdepuis (des) cieuxnom masculin pluriel (forme duelle) introduit par la préposition d'origine (מ)..


Ce nom est toujours au pluriel
הִשְׁקִיף
עַל־בְּנֵי־אָדָם
לִרְאוֹתראהvoirpour voirverbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
הֲיֵשׁיש ישׁil y a est ce qu'il y a ?remplace le verbe substantif " être",et introduit par le (ה) interrogatif.
מַשְׂכִּילשכל שׂכלregarder (avec attention), être prudent, agir prudemment regardant attentivement

considérant

agissant prudemment


verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier.

Au Hifil, signifie : considérer, regarder attentivement, agir prudemment
דֹּרֵשׁדרש דרשׁchercher, rechercher, consulter, s'enquérir, s'informer, étudier; réclamer, exigercherchant

s'enquérant

s'informant

réclamant
verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal participe actif masculin singulier
אֶת־אֱלֹהִיםאלוהdieu , divinité (des) dieux

nom masculin pluriel relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×