Décryptage de Psaumes 15:3
לֹא־רָגַל עַל־לְשֹׁנוֹ לֹא־עָשָׂה לְרֵעֵהוּ רָעָה וְחֶרְפָּה לֹא־נָשָׂא עַל־קְרֹבוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לֹא־רָגַל | ||||
| עַל־לְשֹׁנוֹ | ||||
| לֹא־עָשָׂה | ||||
| לְרֵעֵהוּ | רעה | se repaître, suivre, aimer, fréquenter | à son compagnon | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). |
| רָעָה | רעע | être mal, être envieux, être dangereux, déplaire | Selon le contexte: 1)méchanceté mal 2)méchante mauvaise | 1)nom féminin singulier (forme pausale) 2) adjectif féminin singulier |
| וְחֶרְפָּה | ||||
| לֹא־נָשָׂא | ||||
| עַל־קְרֹבוֹ |

