Décryptage de Psaumes 15:3

לֹא־רָגַל עַל־לְשֹׁנוֹ לֹא־עָשָׂה לְרֵעֵהוּ רָעָה וְחֶרְפָּה לֹא־נָשָׂא עַל־קְרֹבוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לֹא־רָגַל
עַל־לְשֹׁנוֹ
לֹא־עָשָׂה
לְרֵעֵהוּרעהse repaître, suivre, aimer, fréquenterà son compagnonnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
רָעָהרעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire Selon le contexte:

1)méchanceté

mal

2)méchante

mauvaise
1)nom féminin singulier (forme pausale)

2) adjectif féminin singulier
וְחֶרְפָּה
לֹא־נָשָׂא
עַל־קְרֹבוֹ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×