Décryptage de Psaumes 17:12
דִּמְיֹנוֹ כְּאַרְיֵה יִכְסוֹף לִטְרוֹף וְכִכְפִיר יֹשֵׁב בְּמִסְתָּרִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| דִּמְיֹנוֹ | ||||
| כְּאַרְיֵה | ארי | lion | comme un lion | nom masculin singulier ( suivi du ה paragogique) introduit par la préposition inséparable (כְּ :comme) |
| יִכְסוֹף | ||||
| לִטְרוֹף | ||||
| וְכִכְפִיר | ||||
| יֹשֵׁב | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | Selon le contexte : 1)demeurant s'asseyant étant assis 2) Yoshèv | 1)verbe type" Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier 2)nom propre |
| בְּמִסְתָּרִים |

