Décryptage de Psaumes 18:5

אֲפָפוּנִי חֶבְלֵי־מָוֶת וְנַחֲלֵי בְלִיַּעַל יְבַעֲתוּנִי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֲפָפוּנִי
חֶבְלֵי־מָוֶת
וְנַחֲלֵי
בְלִיַּעַלבליעלBeliyaal Beliyaalnom propre

Nom composé d e l'adverbe (בל:rien, point; pour que ne) et au nom (יעל: profit, utilité), et signifie : sans utilité

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
יְבַעֲתוּנִי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×