Décryptage de Psaumes 25:17
צָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| צָרוֹת | צרר | ficeler; presser, comprimer, opprimer, contraindre, serrer; être hostile; être affligé, être angoiss | (des) détresses | nom féminin pluriel |
| לְבָבִי | לבב | acquérir du coeur, de l'intelligence | mon coeur | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier. Le coeur לבב est le siège de la vie |
| הִרְחִיבוּ | ||||
| מִמְּצוּקוֹתַי | ||||
| הוֹצִיאֵנִי |

