Décryptage de Psaumes 27:1

לְדָוִד יְהוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהוָה מָעוֹז־חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לְדָוִדדוד David , ami, bien-aimépour David nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אוֹרִי
וְיִשְׁעִיישׁעיIsh'iet Ish'inom propre précédé du Vav conjonctif
מִמִּי
אִירָא
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
מָעוֹז־חַיַּי
מִמִּי
אֶפְחָד
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×