Décryptage de Psaumes 28:8

יְהוָה עֹז־לָמוֹ וּמָעוֹז יְשׁוּעוֹת מְשִׁיחוֹ הוּא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
עֹז־לָמוֹ
וּמָעוֹז
יְשׁוּעוֹתישע ישׁעsauver, délivrer (des) délivrances
nom féminin pluriel
מְשִׁיחוֹמשח משׁחenduire, graisser, oindre, répandre par-dessus   son oint

adjectif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
הוּאהואlui, celui-làSelon le contexte:

1)lui

2)celui-là







1)pronom personnel 3ème masculin singulier

2)pronom démonstratif masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×